Wiki Monkey Island
Advertisement

Modèle-jeu3                 


A Pirate I Was Meant To Be
[[Fichier:|200px]]
Compositeur Michael Land
Jeu(x) The Curse of Monkey Island
Piste n° 4
Musique précédente Boarded by Captain Rottingham
Musique suivante The Combat Map


A Pirate I Was Meant To Be ou, en français, Un pirate que je devais être ou Un pirate que j'étais destiné à être, est un chant de marin, entonné par les Barbiers pirates en guise d'encouragement pour Guybrush, alors que celui-ci vient d'être abordé et pillé par le capitaine Rottingham.

Il s'agit du 4e morceau du CD2 de l'OST de The Curse of Monkey Island.

Musique[]


The Curse of Monkey Island
Thème -
A Pirate I Was Meant To Be
Compositeur: Michael Land


Paroles[]

Paroles originales

Traduction

Haggis : We're a band of vicious pirates !
Edward : A-sailin´ out to sea.
Bill : When you hear our gentle singing...
Haggis : You'll be sure to turn and flee !
Guybrush : Oh, this is just ridiculous.


Guybrush : Come on, men! We've got to recover that map !
Bill : That pirate will be done for, when he falls into our trap !
Bill : We're a club of tuneful rovers !
Haggis : We can sing in every clef !
Edward : We can even hit the high notes !
Haggis : It's just too bad we're tone deaf !
Crew : A pirate I was meant to be !
Trim the sails and roam the sea !


Guybrush : Let's go defeat that evil pirate !
Edward : We know he's sure to lose, 'cause we know just where to fire at !
Edward : We're thieving balladeers.
Haggis : A gang of cutthroat mugs.
Bill : To fight us off ye don't need guns !
Edward : Just jolly good ear plugs !
Crew : A pirate I was meant to be !
Trim the sails and roam the sea !


Guybrush : All right, crew, let's get to work !
Haggis : Our vocation is a thing we love, a thing we'd never shirk.
Haggis : We'll fight you in the harbor.
Bill : We'll battle you on land.
Edward : But when you meet singing pirates...
Guybrush : They'll be more than you can stand.
Bill : Ooooh ! That was a good one !
Guybrush : No, it wasn't.


Guybrush : No time for song ! We've got to move !
Bill : The battle will be long, but our courage we will prove !
Bill : We're a pack a´ scurvy sea-dogs.
Haggis : Have we pity ? Not a dram !
Edward : We all eat roasted garlic...
Haggis : ...then sing from the diaphragm !
Crew : A pirate I was meant to be !
Trim the sails and roam the sea !


Guybrush : Less singing, more sailing.
Edward : When we defeat our wicked foe, his ship he will be bailing !
Bill : If ye try ta fight us...
Haggis : You will get a nasty whackin´ !
Edward : If ya disrespect our singing´...
Bill : We will feed ya to a kraken !
Crew : A pirate I was meant to be !
Trim the sails and roam the sea !


Guybrush : I´m getting so sick of you guys and your rhyming.
Haggis : We´re ready to set sail, through the cannons need a-priming.
Edward : We're troublesome corsairs !
Bill : And we've come to steal your treasures !
Haggis : We would shoot you on the downbeat...
Edward : But we have to rest five measures.
Crew : A pirate I was meant to be!
Trim the sails and roam the sea !


Guybrush: Stop ! Stop ! Stop !
Bill : The brass is what we'll polish and the deck is what we'll mop.
Guybrush : You say you're nasty pirates...
...scheming, thieving, bad bushwhackers ?
From what I've seen I tell you...
...you're not pirates ! You're just slackers !
Crew : A pirate I was meant to be !
Trim the sails and roam the sea !


Guybrush : We'll surely avoid scurvy if we all eat an orange.
Haggis : And... um...
Bill : Well...
Edward : ...err...
Bill : Door hinge ?
Edward : No, no...
Bill : Guess the song's over, then.
Haggis : Guess so.
Edward : Okay, back to work.
Guybrush : Well gee. I feel a little guilty, now.

Haggis : Nous sommes une bande de pirates vicieux !
Edward : Une navigation sur la mer pour nous réjouir.
Bill : Quand tu entends nos chants élégants...
Haggis : Tu devrais t'en retourner et fuir !
Guybrush : Oh, tout cela est ridicule.


Guybrush : Allez, les gars ! On a une carte à récupérer !
Bill : Ce pirate aura son compte, quand nous l'aurons piégé !
Bill : Nous sommes un groupes de vagabonds mélodieux !
Haggis : Toutes les clés, nous les chanterons pareil !
Edward : Nous pouvons même aller jusqu'aux hautes notes !
Haggis : Dommage que nous ayons de sourdes oreilles !
Crew : Un pirate que je deviendrais !
Les voiles ajuster et sur la mer vagabonder !


Guybrush : Allons battre ce pirate malavisé !
Edward : Nous savons qu'il perdra, car nous savons où tirer !
Edward : Nous sommes des balladeurs pilleurs.
Haggis : Des coupe-gorges qui vont t'agresser.
Bill : Pour nous affronter, t'as pas besoin d'armes !
Edward : Juste de bouchons d'oreilles bien gais !
Crew : Un pirate que je deviendrais !
Les voiles ajuster et sur la mer vagabonder !


Guybrush : Ok, équipage, allons travailler !
Haggis : Notre vocation est une chose que nous aimons, et que nous n'éluderons jamais !.
Haggis : Nous te combatterons au port.
Bill : Nous t'affronterons sur terre.
Edward : Mais quand vous rencontrez des chanteurs pirates...
Guybrush : Il seront bien trop à faire taire.
Bill : Ooooh ! Elle était bien celle-là !
Guybrush : Non, elle ne l'était pas.


Guybrush : Pas le temps de chanter ! Il nous faut bouger !
Bill : Le combat sera long, mais notre courage nous allons prouver !
Bill : Nous sommes un groupe d'chiens de mer galeux.
Haggis : Avons-nous pitié ? Pas pour un sou !
Edward : Nous mangeons tous de l'ail rôti...
Haggis : ...puis du diaphragme nous chantons tous !
Crew : Un pirate que je deviendrais !
Les voiles ajuster et sur la mer vagabonder !


Guybrush : Moins de chanter, plus de naviguer.
Edward : Quand nous vaincrons notre vil ennemi, son bateau sera vidé !
Bill : Si t'veux nous combattre...
Haggis : Tu te prendras une méchante raclée´ !
Edward : Si tu ne respecte pas nos chants´...
Bill : Au kraken nous te donnerons à manger !
Crew : Un pirate que je deviendrais !
Les voiles ajuster et sur la mer vagabonder !


Guybrush : Je commence à être malade de vous et de vos chants
Haggis : On est prêts à naviguer, même si les cannons doivent être amorcés avant.
Edward : Nous sommes des corsaires difficiles !
Bill : Et nous sommes venus pour piller tes richesses et parures !
Haggis : Nous te frapperions sur un accent...
Edward : Mais nous devons attendre cinq mesures.
Crew : Un pirate que je deviendrais !
Les voiles ajuster et sur la mer vagabonder !


Guybrush: Arrêtez ! Arrêtez ! Arrêtez !
Bill : Nous avons la monnaie à astiquer et le pont à nettoyer.
Guybrush : Vous dites être de vils pirates...
...intriguant, volant, de forts combattants ?
De ce que j'ai vu je vous le dis...
...vous n'êtes pas des pirates ! Juste des fainéants !
Crew : Un pirate que je deviendrais !
Les voiles ajuster et sur la mer vagabonder !


Guybrush : Nous éviterons sûrement le scorbut en mangeant une orange.
Haggis : Et... euh...
Bill : Eh bien...
Edward : ...euhhh...
Bill : Rechange ?
Edward : Nan, nan...
Bill : Alors la chanson est finie, j'imagine.
Haggis : Je pense.
Edward : Ok, retournons au travail.
Guybrush : Oh mince. Je me sens un peu coupable maintenant.

Détails supplémentaires[]

  • Curieusement, cette chanson n'est pas présente sur les versions étrangères ; la scène ou Guybrush réprimande son équipage est coupée juste avant la chanson pour reprendre avant la discussion entre Guybrush et Haggis sur le pont du navire.
    Cela est sûrement dû à un problème de phrases, trop difficiles à traduire en gardant une cohérence entre les rimes.
Advertisement